EPISODE 52 - LE DIAMANT DE SHIRA
TITRE : « Les Nouvelles Aventures Fantastiques de Roberto »
dans :
« Le diamant de Shira »
52-ième épisode
EMILIO LE BALADIN
HONO DE LOANGO
LE CAPITAINE DIAZ (Le pirate)
LADY IULIANA (Sous les traits du papillon gris)
BONGWAL (Le guerrier)
IRRESISTIBELLA
GENRE : Comédie Fantastique
AUTEUR : Emilien Casali
LIEUX : L’action se déroule sur le pont d’une caravelle qui longe les côtes africaines
EPISODE 52 : « Le diamant de Shira »
Première partie de la pièce « La cite du guerrier pacifiste » (6 personnages)
AUTEUR : Emilien Casali
Email : casali-emilien1@orange.fr
PROTECTION SACD (Société des Auteurs Compositeurs Dramatiques)
http://emiliencasali.populus.ch/ - http://compballadins.populus.ch
ACTE 1
EMILIO LE BALADIN, HONO DE LOANGO, LE CAPITAINE DIAZ, EMILIO LE BALADIN, HONO DE LOANGO, LADY IULIANA, IRRESISTIBELLA (Papillon orange)
En des temps reculés…
L’action se déroule sur le pont d’une caravelle portugaise qui longe les côtes africaines. Emilio le baladin et Honoré de Loango sont agenouillés et frottent le sol avec une brosse, tout deux traînant un gros boulet au pied…
EMILIO LE BALADIN, nettoie le sol en sifflant
Où comptent-ils emmener les esclaves, Hono ?
HONO DE LOANGO, nettoie le sol, le pied enchaîné à un boulet
Dans le nouveau monde ! Le pirate prévoit de nous vendre aux conquistadores en échange de pièces d’or. Cette activité est très lucrative d’après ce qu’on dit. Les hommes de mains du pirate recrutent des esclaves jusque dans les villages les plus reculés d’Afrique. Ces bandits sans scrupules embarquent mes frères sous la contrainte d’un fusil et les obligent à embarquer à bord de négriers prévus à cet effet. Ainsi, depuis plusieurs mois, on retire les garçons à leur mère et les maris à leur femme. Seule une poignée d’irréductibles guerriers conduit par Bongwal le pacifiste résiste à leurs assauts. Aucun chemin ne conduit au Royaume de Loango. Mon royaume est perché au sommet d’une vallée. Il faut être habile pour grimper jusqu’en haut. Dans le passé, les guerriers venus de contrées voisines tentèrent l’ascension, tous échouèrent. Les pentes sont impraticables. Les seules personnes à pouvoir gravir les pentes sont les gens de ma tribu. Jadis, les grands singes d’Afrique apprirent à mes ancêtres à escalader la montagne. Cet art s’est transmis de père en fils.
EMILIO LE BALADIN, contemple la bague qu’il a autour du doigt
Néanmoins, les hommes du pirate ont réussi à te capturer.
HONO DE LOANGO
Ce jour là, je me suis rendu en bas de la vallée pour aller pêcher au bord du fleuve Kongo comme à l’accoutumée. Les bandits m’attendaient en bas. Ils ont abattu les gardes qui m’accompagnaient et m’ont piégé dans un grand filet sans que je puisse lever le petit doigt. (Il tourne la tête en direction des côtes) Un instant, mon frère… j’aperçois les côtes de Kongo Land. Le moment est bien choisi pour s’évader. Qu’en dis-tu ?
EMILIO LE BALADIN
Baisse la tête, Hono ! Les hommes de Diaz nous surveillent. Ils sont armés jusqu’au dent.
HONO DE LOANGO
Je dois rejoindre mon peuple.
EMILIO LE BALADIN
C’est beaucoup trop risqué. Si tu fais le moindre pas, ils te tueront sans hésiter.
HONO DE LOANGO
Nous devons tentez notre chance malgré tout. Une fois que nous serons arrivés dans la vallée, nous serons libre. Dans une heure, la caravelle sera
beaucoup trop loin des côtes, nous ne pourrons plus la regagner à la nage.
EMILIO LE BALADIN
Tu es inconscient, mon ami, cette mer est infestée de requins. Trouvons un autre plan d’action. Regarde ce que j’ai sur moi. (Il lui montre sa bague)
HONO DE LOANGO
Une bague, et alors ?
EMILIO LE BALADIN
Apparaître et disparaître, tel est son pouvoir ! Nous attendrons la nuit pour agir. Une fois que les hommes du pirate seront endormis, je pourrai très facilement me faufiler jusqu’à l’embarcation sans me faire remarquer et le tour sera joué ! Tu n’auras plus qu’à sauter par-dessus bord. Une fois dans l’eau, je te récupérerai. Maintenant, silence ! J’entends Diaz le pirate venir.
Roberto et Hono de Loango continue de frotter le sol…
Le Capitaine Diaz surgit sur le pont en sautant sur le pied gauche. Il lui manque la tête et la jambe droite…
LE CAPITAINE DIAZ, entraîne Lady Iuliana sur le pont
Je t’ai ramené une passagère de choix, Emilio le Baladin. J’ai entendu dire que tu savais où se trouvaient les diamants de Kongo Land.
EMILIO LE BALADIN
On t’a très mal renseigné, pirate.
LE CAPITAINE DIAZ
Tu as intérêt de parler, sinon je balance Lady Iuliana par dessus bord. Les requins aiment la chaire fraîche !!! (Il éclate de rire) Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
LADY IULIANA, tient la tête de Diaz entre ses mains
Lâchez mon bras, capitaine Diaz ! Vous n’avez pas le droit de me retenir en otage sur ce bateau. Je me plaindrai aux autorités de mon pays. Je veux
retourner en Roumanie.
LE CAPITAINE DIAZ
Au milieu de la mer, personne n’entendra vos gémissements, Lady Iuliana.
EMILIO LE BALADIN, se relève, le boulet au pied
J’ignore où se trouvent les diamants, pirate ! Libère cette femme et réglons
cela à l’amiable.
LE CAPITAINE DIAZ
Sur cette caravelle, c’est moi qui commande ! Parle ! Où sont les diamants ! A moins que tu préfères avoir sa mort sur ta conscience, baladin ?
HONO DE LOANGO, s’approche de Diaz, boulet au pied
Un instant, capitaine Diaz ! Je connais l’endroit où se trouve le plus beau
diamant du monde. Il est à vous si vous libérez cette femme.
LE CAPITAINE DIAZ
Tu penses très sincèrement qu’un diamant puisse contenter mon appétit,
renégat ? Il m’en faut bien plus pour rassasier ma soif !
HONO DE LOANGO
Celui-ci vaut mille et un diamants.
LE CAPITAINE DIAZ, repousse Lady Iuliana sur le coté et dégaine son épée
Tu mens, esclave ! (Il pointe son épée sur le cœur de Hono) Tu vas mourir !
HONO DE LOANGO
Ce diamant est d’une très grande valeur, L’impératrice d’Egypte le porta sur sa couronne le jour de son sacre. Après sa mort, il fut convoité par tous les rois d’Afrique et voyagea de main en main, d’un royaume à l’autre, des siècles durant.
LE CAPITAINE DIAZ
Tu veux parler du « Diamant de Shira » ?
HONO DE LOANGO
Affirmatif !
LE CAPITAINE DIAZ, fond en larme
Quand je pense que mon regretté père a recherché ce diamant toute sa vie. Lorsqu’il était enfant, des navigateurs lui avaient parlé du diamant de Shira et du mystère qui l’entourait. Depuis ce temps-là, il n’eut d’yeux que pour ce diamant qu’il rêvait de posséder. Une fois devenu grand, Ringo Del Fuego, tel était son nom, épousa ma mère. Le diamant de Shira l’obsédait encore. Il n’avait jamais réussi à le chasser de son esprit. Quelques jours avant mon accouchement, Papa Ringo abandonna Maman pour se rendre en Afrique noir. Avant de partir, il lui fit savoir qu’il ne rentrerait pas à la maison tant qu’il ne trouverait pas le diamant de Shira. » Depuis, nous n’avons plus jamais entendu parler de lui. Qu’est-il advenu de Papa Ringo, je l’ignore ? Paix à son âme ! (Il pointe son épée sur le cœur d’Hono) Et toi, aujourd’hui, tu prétends savoir où se trouve le précieux diamant. Parle ! Dis-moi où il se trouve et je te rendrai ta liberté.
HONO DE LOANGO
« Une légende raconte que le roi de Kongo Land, sentant sa dernière heure venir, aurait remis en main propre le précieux diamant à un grand singe bleu du nom de Shira, en lui ordonnant d’aller le cacher dans la vallée de Loango, là où j’ai grandi. Le roi savait que personne ne pouvait s’y rendre. Par cette action, le bon roi garantissait la pérennité de la paix dans tout le royaume. Quant au singe bleu, celui-ci avait en charge la protection du diamant. »
LE CAPITAINE DIAZ, le menaçant avec son épée
Tu prétends posséder chez toi ce diamant ?
HONO DE LOANGO
Conduis-moi dans mon royaume et je te l’offrirai.
LE CAPITAINE DIAZ
Dis-moi, esclave, tu ne serais pas en train de te moquer de moi, par hasard ?
HONO DE LOANGO
Je te jure que c’est vrai !
LE CAPITAINE DIAZ
Jetons l’ancre immédiatement ! Préparez l’embarcation ! Nous partons en
expédition !
HONO DE LOANGO
Mon peuple te traitera comme un roi. Il déroulera le tapis rouge pour ta venue.
LE CAPITAINE DIAZ
Tu veux faire de moi le roi de ton royaume.
HONO DE LOANGO
N’as-tu jamais rêvé d’être roi ?
LE CAPITAINE DIAZ
J’y pense, jour et nuit !
LADY IULIANA, tient toujours la tête de Diaz entre ses mains
Maintenant que je suis libre, je souhaiterais rentrer au pays, capitaine Diaz. Naturellement, vous pouvez continuez l’aventure sans moi.
LE CAPITAINE DIAZ
Changement de programme, Lady Iuliana ! Vous partez en expédition avec moi. Je vous rendrai votre liberté une fois que je posséderai le diamant. Pas avant !
LADY IULIANA
Je balance votre tête à la mer si vous ne me reconduisez pas en Europe
immédiatement.
LE CAPITAINE DIAZ
Je ne ferai pas ça à votre place… voyez-vous, je n’ai qu’à lever le petit doigt, et mes hommes vous abattent sur le champ.
LADY IULIANA, tape du pied
Je veux revoir les verts pâturages de ma Roumanie, un point c’est tout !
LE CAPITAINE DIAZ, lui tend la main
Vous allez déposer délicatement ma tête au creux de ma main… et tout se
passera bien pour vous ensuite… Ne faites pas l’entêtée, voyons.
LADY IULIANA, s’apprête à jeter la tête dans l’eau, les larmes aux yeux
Je veux revoir les collines de mon enfance.
LE CAPITAINE DIAZ, s’agenouille devant elle, la main tendue, les yeux en larme
Ma tête, c’est tout ce qu’il me reste. Rendez-la moi !
LADY IULIANA, lui dépose la tête dans la main les yeux en larme
Tu me rendras ma liberté ensuite ?
LE CAPITAINE DIAZ, se saisit de la tête
Je n’ai qu’une parole, femme ! A présent, quittons le navire ! Après vous, ma chère ! Et que ça saute ! Le diamant commence à me brûler les doigts.
Diaz et Lady Iuliana quitte les lieux.
EMILIO LE BALADIN
Le moment est bien choisi pour s’enfuir, Hono. Je n’aperçois plus la garde
rapproché du pirate.
HONO DE LOANGO, le retient par le bras
Où vas-tu, Emilio ? Pas encore, voyons !
EMILIO LE BALADIN
La voie est libre !
HONO DE LOANGO
On se débarrassa du pirate une fois qu’il sera sur mes terres. Qu’en dis-tu ?
EMILIO LE BALADIN
Tu comptes vraiment le conduire dans ton royaume ? C’est pure folie ! Je le connais bien, je sais de quoi il est capable. Une fois sur les lieux, Diaz le pirate exterminera ton peuple.
HONO DE LOANGO
Lui non plus ne sait pas de quoi mon peuple est capable. En tous cas, une chose est sûre : je préfère le savoir chez moi plutôt que sur son bateau. Dans mon royaume, nous le neutraliserons, tandis qu’en mer, il continuera de semer la terreur. Nous utiliserons ta bague en temps et lieux. Pour l’heure, suivons les ordres de notre Maître.
EMILIO LE BALADIN
Tu as raison, mon frère, comportons-nous comme de dignes esclaves ! Une dernière chose : le diamant de Shira existe vraiment ?
HONO DE LOANGO
Bongwal veille sur lui.
Ils quittent les lieux
Un nuage de fumée envahit le pont du navire…
FIN L’ACTE 1
Fin du 52-ième épisode
CLIQUEZ SUR LE LIEN POUR ENTRER DANS LE WEB SITE DE L'AUTEUR : EMILIEN CASALI